Os nomes dos medicamentos são de facto na maioria dos casos nomes aberrantes e que não lembram nem ao diabo, nem traduzem em nada para que efeito são administrados. Mas eis que...
Encontrei esta pérola, não que andasse à procura de algo semelhante para mim (pelo menos por enquanto não tenho queixas), mas porque finalmente encontrei um "medicamento" cujo nome traduz quase à letra as suas indicações. Até diria mais, com este nome é escusado um folheto informativo no interior da caixa porque sabemos precisamente para que serve, só graças ao nome!
Protezon, ou em bom português, Protesão!!!
E porque não seguir o exemplo noutros casos? Por exemplo, medicamento para as hemorróidas - Procuzon. Medicamento para a dor de cabeça - Pracachola. Medicamento para a má disposição - Progreg. Medicamento para a prisão de ventre - Pracagar. Era tudo tão mais fácil, e como andam sempre a apregoar o simplex..., embora lá, há que tomar iniciativas!!!
E porque não seguir o exemplo noutros casos? Por exemplo, medicamento para as hemorróidas - Procuzon. Medicamento para a dor de cabeça - Pracachola. Medicamento para a má disposição - Progreg. Medicamento para a prisão de ventre - Pracagar. Era tudo tão mais fácil, e como andam sempre a apregoar o simplex..., embora lá, há que tomar iniciativas!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário